Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
07.11.2014 |
|
|||||
05.11.2014 |
Чем проверить миролюбие в "Гренаде"?
|
|||||
02.11.2014 |
|
|||||
31.10.2014 |
|
|||||
30.10.2014 |
Плохая живопись как образ плохого отношения к плохой жизни народа.
|
|||||
28.10.2014 |
|
|||||
28.10.2014 |
Стихия изовранья на Украине или?..
|
|||||
25.10.2014 |
Кавалеридзе и нынешнее этногосстроительство на Украине.
|
|||||
12.10.2014 |
|
|||||
08.10.2014 |
|
|||||
07.10.2014 |
Проверка Мейерхольда-режиссёра на ницшеанство. Берём сначала дореволюционную режиссёрскую деятельность Мейерхольда. 1907 год, ⌠Балаганчик■. Блок над мейерхольдовским ницшеанством (мир √ царство Зла, так вон из него √ в метафизический иномир или в искусство, которое есть почти иномир) в своём ⌠Балаганчике■ посмеялся (см. тут). √ Мейерхольду плевать. Ему даже тем интереснее перебороть Блока. ⌠Прием балаганчика дал эффект остранения, образ бессмыслицы для феномена повседневности. Уподобил человека марионетке и тем заострил его страдание. Тогда ⌠сквозь пошлые привычности внезапно открылась вечная трагедия жизни■. Речь шла о положении человека в мире, где Неизбежность осуществляет себя как случайность, к тому же часто нелепая. Об этом экзистенциальном мотиве спектакля так отозвался современник: люди, защищаясь от истины, пытаются выдумать другой, удобный мир, ⌠с суфлером, режиссером, сценарием, программой, последовательным развитием действия, нужным количеством дверей и окон, диванов и героинь. И вдруг ≈ все это рушится. Декорации летят вверх, незримая рука тащит автора за кулисы, громадный паяц встает во всю величину сцены и высовывает публике длинный красный язык■ <┘> Сергей Глаголь (С. Голоушев) описал очень характерные впечатления от спектакля, долго не покидавшие его: все окружающее ⌠приобрело какой-то особый скрытый смысл■. Дома ⌠тупо смотрели┘ своими темными стеклами■, казалось, что за их стенами ⌠уже не было жизни■. Только в единственном здании, на площади, ярко горели окна ≈ ⌠то было вечно стоящее на бессменной страже ⌠Бюро похоронных процессий■. Жуткая пустота царила в ярко освещенных залах за этими окнами, и было непонятно, зачем и для кого они освещены, ≈ описывал Глаголь видения, внушенные ему мейерхольдовским ⌠Балаганчиком■. ≈ В окна, сверкая золотом и серебром, глядела неподвижно и тяжело лежащая парча покровов, а над нею загадочными кругами и знаками виднелись жестяные надгробные венки с их ярко выкрашенными листьями и такими похожими на живые мертвыми фарфоровыми цветами. А мимо окон, обдавая их брызгами грязи, на дутых шинах лихачей, красиво изогнувшись и обнимая своих дам за талию, мелькали силуэты офицеров и штатских щеголей, спешащих после театра к Яру■. Трагикомедия беспечной и картонной жизни дана Глаголем на фоне густого траурного колера■ (http://teatr-lib.ru/Library/Mejerhold/method/#Text_285). 1918-й год √ это первый год победы революции, самый честный (комиссары в пыльных шлемах) с точки зрения будущего коммунизма, который есть безгосударственность. ⌠Буквально за ночь рухнули столетние усилия, затраченные на строительство государства... Официальный лозунг └Вся власть Советам" облегчал этот процесс, позволяя региональным советам различных уровней ≈ краевым, губернским, уездным и даже волостным и сельским ≈ требовать независимой власти над подчиненными им территориям <┘> Существовало летом 1918 года по крайней мере 30 └правительств"... Края и губернии, в свою очередь, распадались на более мелкие административные единицы, самой важной из которых была волость... Крестьяне одной волости, как правило, отказывались делить награбленную собственность с крестьянами соседней■ (Пайпс, цитируется по книге Ахиезера). А что случилось дальше? А дальше всё покатилось назад. Особенно после победы в гражданской войне. Силу стало набирать мещанство. Власть не могла или не хотела с ним сладить. И что? √ И надо прокоммунистическому художнику самому браться, например, за искоренение мещанства в душах народа. И вот ⌠Фабрика эксцентрического актёра■, ФЭКСы, Козинцев, ставят ⌠Женитьбу■ Гоголя. Нет, название другое: ⌠Женитьба. Электрификация Гоголя■. И как ставят? ⌠Параллельно истории женитьбы мисс Агаты и выбора претендентов развивалась с этим действием не связанная детективная интрига, существовавшая где-то на окраине спектакля. Собственно, представление строилось как антре [комедийная или разговорная сценка] двух клоунов, Сержа и Таурэка, которых режиссёры назвали Альбертом и Эйнштейном, заставили говорить с сильным иностранным акцентом и снабдили периодически повторяющейся репликой: ⌠Всё в мире относительно■. Детективная история рассказывалась с конца. Для номера клоунов нужен был труп. Поэтому злодей убивал Чарли, жениха Агаты. Клоуны оживляли его, подключая к электросети (в зад Чарли вместо клистира старых фарсов вставлялась ⌠вилка■ на шнуре). На репризах [повторениях] клоунов и ⌠логике наоборот■ держалось действие, перебиваемое действием персонажей, не связанных ни с одним его планом ┘■ (Чернов. http://seminariumhumanitatis.info/23%20almanax/smex.htm). И Чернов пишет, что ⌠Идеологический потенциал трюка и механизм его воздействия на человека сродни смеху■. Это, может, так: ⌠Манипулятор добивается своего постоянным перебиванием мысли объекта■ (http://psyfactor.org/lib/zelinski2-11.htm). А мысль-то пьесы была об обесценивании мещан как таковых. Они где-то вот как выглядели. Эскиз костюма Анучкина к спектаклю ⌠Женитьба■. (Для Анучкина ж у Гоголя важно было, чтоб Агафья Тихоновна по-французски говорила.) Власть же перед мещанином заискивала. ⌠Брик пишет: ⌠Мещанство не любит фактов, слишком бедна и убога его жизнь, чтобы стоило долго на этой жизни останавливаться. Поэтому мещанство, испокон века создало себе иную героическую действительность, в которой все факты не реальны, но в тысячу раз пышней реальных■ ■. (http://teatrdoc.ru/stat.php?page=matvienko). И ФЭКСы оказывались против власти. Их авангардизм, бег впереди паровоза революции, властью не одобрялся так же, как и враг-Мейерхольд. Но как мог ницшеанец Мейерхольд издеваться над массами и властью показом любимого массами цирка в театре, когда цирк в прокоммунистических целях стали использовать недовольные советской властью, этим тормозом на пути к коммунизму? √ И Мейерхольд стал против циркизма. ⌠отказаться от скандальной модернизации┘ от дурно понятого гротеска с его когда-то производившими впечатление и теперь приевшимися приемами, вроде цирковой клоунады, частушек на злободневные темы, пляски вприсядку и пр.■ (http://teatr-lib.ru/Library/Matskin/Na_temi/). Проверка этого мыслима на послереволюционной режиссёрской деятельности Мейерхольда. У Мейерхольда в ⌠Ревизоре■ (1926) ⌠Презрительный, саркастический и отчаявшийся Гоголь звучит со сцены■ (Марков. http://teatr-lib.ru/Library/Mejerhold/method/#Text_273). Ну, давайте поверим пока этому Маркову на слово. ⌠В этом ⌠Ревизоре■ узнавали себя люди новой, советской империи■ (Там же). Дрянные мещане, ненавистные ницшеанцу. ⌠┘герой современной цивилизации. Слепое, безличное, бессознательное существование■ (Там же). Бессюжетной-де сделал режиссёр пьесу: рядом настроений, мол, сделал, не связанных друг с другом. √ Поверим. Нет, вот нашёл кое-что: ⌠Вкатная ⌠сценка быта■, освещенная ⌠мороком■ в мейерхольдовском ⌠Ревизоре■, ≈ своеобразная трансформация сценической конструкции блоковского спектакля, театрика, населенного марионетками. По наблюдению П. Зайцева, вкатные площадки, на которых играется ⌠Ревизор■, дают прием остранения. Они возникают из неизвестности: ⌠Та жизнь, которую мы видим на сцене в ⌠Ревизоре■, притекает к нам┘ откуда?■ Скученное на крохотной фурке существование, пестрое и неверное, над которым человек не властен, ≈ образ, что строит сама площадка для действия, сцена на сцене, идея которой восходит к ⌠балаганчику■. В площадках для игры, по мнению критика, ⌠отражена вся┘ зыбкость и непрочность той почвы, на которой стоит во внешнем мире человек, подчиненный закону неотвратимых сил■■ (http://teatr-lib.ru/Library/Mejerhold/method/#Text_285). Каких сил? Да уж Зла, конечно. В смысле √ советская власть есть Зло, пусть субъективно и хочет Добра. Само это повсеместное процветание мещанства √ уже есть Зло. В общем, сходится. Выглядит, как авангардизм (впереди революции), а √ ницшеанство. 26 сентября 2014 г.
|
|||||
07.10.2014 |
|
|||||
04.10.2014 |
|
|||||
28.09.2014 |
Ругаясь, недолго и глупость сморозить.
|
|||||
20.09.2014 |
|
|||||
17.08.2014 |
|
|||||
17.08.2014 |
|
|||||
12.08.2014 |
|
|||||
12.08.2014 |
|
|||||
10.08.2014 |
|
<< 81|82|83|84|85|86|87|88|89|90 >> |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"