TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Проголосуйте
за это произведение


Русский переплет

Злободневное
04.I.2008

Иван Зорин

 

ПИСАТЕЛИ И ЛИТЕРАТОРЫ

 

Собрание жизнеописаний западных писателей весьма показательно -- опытный глаз сразу увидит, что здесь изложена только часть правды. К примеру, описывая порог славы, ступеньку, отделяющую от литературного небытия, которую успешно перешагивают писатели, биограф ограничивается фразой: "И он проснулся знаменитым", или "По его книге был снят фильм". Но сам по себе даже дождь не идет. Кто за этим стоял? Сколько это стоило? Предложенные анкеты не дают ответа на эти вопросы. И дело тут вовсе не в недостаточной осведомленности их составителя, эту закулисная механику не почерпнешь в литературоведческих справочниках, она относится к изнанке жизни.

И все же сравнивая, даже поверхностно, их жизнь, можно сделать несколько выводов.

Во-первых, бросается в глаза, что, несмотря на кажущееся разнообразие, мы читаем одну биографию. Выходцы из семей среднего класса, эти писатели практически все вначале зарабатывали журналистикой, а, получив признание, преподавали в колледжах. Филологи, они образовывали братство, которое Павич удачно окрестил "вузовским интернационалом". (При этом сам автор "Хазарского словаря", безусловно, принадлежит к тому же сообществу). В его списке и Умберто Эко, и Кундера, и даже Борхес - этот библиотечный червь вел одно время семинар в техасском университете. Так в литературном мире обстояло далеко не всегда: Чехов был врачом, Толстой - военным, Тютчев - дипломатом. Приход в литературу цехового содружества профессиональных лекторов это явление последних десятилетий, однако, сегодня их власть безгранична. Их тесный, сплоченный коллектив, в котором царит внелитературная конкуренция, не терпит чужаков.

Во-вторых, создается впечатление, что эти писатели-современники были между собой близко знакомы, точно выпали из одного гнезда. Любовница одного была секретаршей другого, они водили тесную дружбу, переходившую порой в родственные отношения. Сартр дал путевку в литературу Айрис Мэрдок, Сэмюэль Беккет был литературным секретарем у Джойса. Кажется, что они принадлежали к одному узкому кругу, вход в который посторонним заказан. В прежние времена среди людей искусства дело обстояло иначе. Бах ни разу не встретился с Генделем, Толстой избегал Достоевского, и оба классика сторонились Тургенева. С середины прошлого столетия уже нельзя услышать ни одного замечания в адрес собрата по перу, преодолевшего барьер известности, публичная критика считается дурным тоном, кричащую безвкусицу в лучшем случае обходят молчанием.

Это ли не апогей политкорректности?

"Публика все сожрет", - говорил один чеховский герой. И с этим трудно не согласиться. Так ли была интересна тема подростковой агрессии в более чем спокойном СССР? И, тем не менее, на кухнях вместе с посудой гремел "Заводной апельсин". А похищение, совершенно неизвестное нам до чеченских зинданов, но ставшее популярной темой на Западе еще в шестидесятые? Ее разрабатывали Фаулз в "Коллекционере", Кобо Абэ в "Женщине в песках", не обошлось без нее и в каннибальском бестселлере "Молчании ягнят". Эти романы затрагивали чужие, далекие от нас проблемы, не вызывая глубинного сопереживания. Не заставляя ни плакать, ни сострадать, они не делали лучше. Откуда шло тогда повальное увлечение ими? Не последнюю роль здесь сыграл эффект запретного плода, но главное -- перевод. К чужим реалиям всегда относятся с известной степенью допуска, прощая (или просто не замечая) многие несуразности. Перешагнув языковый барьер, иностранные произведения остаются загадочными, как вуаль незнакомки. Но уберите из них англицизмы, галлицизмы или ориентализмы, переложите их сюжет на российскую почву, и получатся книги, про которые Бунин говорил -- их стыдно читать.

Вручение многим из перечисленных писателей нобелевской премии послужило прологом к сегодняшнему положению дел в шведском комитете, когда ее лауреатами становятся фигуры откровенно политизированные, будь то австрийская феминистка или китайский диссидент.

Впрочем, приход в литературу посредственностей с крепкими кулаками явление не только западное. Параллельно тот же процесс шел в СССР, у них Грэм Грин - у нас Юлиан Семенов, у них зажигали искусственные звезды - у нас не отставали. Айтматов, Распутин, Астафьев переводились, популяризовались, однако к ним также подходит выражение Бунина. Этих русскоязычных авторов сегодня не вспоминают не потому, что они хуже своих западных современников, а лишь потому, что рухнула выпестовавшая их система.

Кто в сегодняшней России помнит Фолкнера и Сартра, которыми зачитывались в СССР, и которых Набоков называл "ничтожными"? А на Запад поставлялись цензурированные партноменклатурой, проверенные советские писатели -- Михалков, Леонов, Федин...

Но не Юрий Казаков.

И эта традиция продолжается.

В качестве наследника Гете и Шиллера нам предлагают Гюнтера Граса, немецкие читатели составляют представление о русской литературе по дашковым и ерофеевым.

На чем же основана практика официальных переводов, чем мотивируется выбор того, а не другого произведения. Свет на этот вопрос пролил мне несколько лет назад знакомый литератор, не написавший ни одной вразумительной строки. Он вернулся тогда с писательской конференции в Лондоне и на мой немой вопрос ответил: "Пригласили устроители..." Я не смог скрыть удивления, и тогда он объяснил: "От каждой страны, по линии ЮНЕСКО, да и не только, существует шорт-лист ведущих авторов, никто за рубежом и знать не хочет об их литературных достижениях, но, когда возникает необходимость пригласить кого-то из России, используют именно его..."

Попадание в списки определяет сегодня значимость в литературе, хорошим тоном считается держать марку публичных, доступных, демократических писателей. Талант -- дело десятое, главное -- исполнять представительские функции. Так складывается международная коллегия с пэн-клубами, круглыми столами и телевизионными интервью по правам человека, этой визитной карточкой глобализации. Ориентированное на обезличенного потребителя, современное массовая культура не требует качества, поэтому в ней то и дело возникают из небытия детские сказочники куэльо и претенциозные псевдокультурологи дэны брауны.

Неудивительно, что печатное слово уже полвека теряет позиции, это писатель был пророком, литератор -- фигура шоу-бизнеса.

 

Иван ЗОРИН

 


Проголосуйте
за это произведение

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
278910  2008-01-06 14:47:32
М.Т.
- Крайне своевременная и толковая статья. Жаль, если не разойдётся по многим сайтам, останется лишь здесь и будет доступна всего-то сотне-другой читателей.

278919  2008-01-07 00:32:30
И. Крылов
- Статья полемичная. Явление налицо, но вот конкретные фамилии выбраны как-то произвольно, бездоказательно. Мейнстрим есть, попасть в него и легко и трудно. Но мне кажется что и в нем есть место для всего талантливого. Другой вопрос, что нужно имя чтобы платили деньги. Ведь творчество это работа, а работать для удовольствия могли только помещики типа Тургенева, Толстого, или плодовитые писатели, кормящиеся литературными заработками. Наверно и журналы были формой популяризации своего творчества разными талантливыми авторами, которые нуждались в имении и деньгах. Думаю что по-настоящему талантивую вещь игнорировать невозможно, а дальше уже идут градации. ОДни пишут бойко и это пользуется спросом, а для других это повседневный рутинный литературный труд. Труд этот вознаграждается плохо. Вот в этой группе авторов и существует наверно, комплекс недооцененности. Тут возможно следует самим искать пути раскрутки, и уж без взаимопомощи и самопЕара не обойтись. Думаю, что одна хорошая рецензия популярного и авторитетного критика может извлечь из прозябания талантливого автора. Не думаю что все так безнадежно, как живописал автор статьи. Думаю, что нет правды на земле, но нет ее и выше.

278921  2008-01-07 06:50:52
Аргоша
- Статья никакая.
Короче, сварганил автор куличик из своих предпочтений и неприятий: то ли сам путается, то ли читателя запутать норовит. Потому и ссылается на "Заводной апельсин", а не на "Благослови зверей и детей", на "Коллекционера" и "Женщину в песках", а не на "Чужое лицо", хотя и там, и там фабулы у Джона Фаулза и Кобо Абе - вообще дело десятое. А если у Ивана Зорина эти произведения не вызвали "глубинного сопереживания", следовательно эти сопереживания не были глубинными, и не стоит загонять граждан бывшего СССР в свою компанию безразличных-индифферентных.
ПродОлжу, отметив, что "Молчание ягнят" затесалось сюда вообще почитай из другой эпохи, по меньшей мере - из другой оперы. То, что лихой автор нашинковал в одну тарелку такие разновеликие имена, как Грэм Грин и Юлиан Семенов, Леонов и Михалков, Гюнтер Грасс (нет такого как Грас!) и Дашкова (спасибо, Юрия Казакова пощадил), лично у меня вызывает большие сомнения в его квалификации как критика.
Отсюда и законный вопрос: на кого рассчитан этот суповой набор?

278923  2008-01-07 13:06:41
Алла Попова
- Аргоша =
"...на кого рассчитан этот суповой набор?"

Дорогой Аргоша, Вы меня празднично удивили тем, что не поленились прочитать статью. И Вы опять правы. Когда варят суп, то туда всё валят по вкусу.

278928  2008-01-07 16:16:57
Валерий Куклин
- Соглашусь и с Аргошей, и с Крыловым, и с Поповой, но, тем не менее, почитаю опыт критической заметки для автора хорошим. Набивать шишки критику следет именно на такого рода сборной солянке, не разумея, что "в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань". В голове критика систематизируется информация только при наличии большого количества оной. А здесь налицо - самостоятельно рожденная, даже, быть может, выстраданная мысль: "Неудивительно, что печатное слово уже полвека теряет позиции, это писатель был пророком, литератор -- фигура шоу-бизнеса". Мысль не новая, банальная, повторенная тысячи раз, но одна из тех редких мыслей, ВСЕГДА рождаются в сознании человека самостоятельно, существуют, как собственное, естественное открытие, которым автор спешит поделиться с людьми. И именно это качество данной литературно-критической зарисовки делает ее особо интересной. А что кому-то кажется она изготовленной не по привычным рецептам, наплевать. Окрошку можно приготовить и на квасе, и на кислом молоке, и на кефире. Кому-то нравится эта еда и вовсе на лимонаде. Я приветствую появление литературного критика в нашей компании,желаю ему творческих кудач и огромных творческих успехов.

Валерий

278933  2008-01-07 20:34:17
В. Эйснер
- "Писатели и литераторы"? Вота ужотко я обрадовался: наконец-то, разберуся-разбредуся кто есть "ху"!

Я сам про себя считал, что литератор - это баловство, хобби, навроде других хоббей,а писатель - это, еслив мужик насурьёзе и семью с пера кормит. И с жадностью кинулся читать сей текст, а что же, думаю, думат-размышлят по сему поводу грамотный человек Иван Зорин?

Супротив первых 22 строчек,- первые четырёх абзацев,- спору нет, в точку вдарил, а вота дале каша пошла.

Айтматов, Распутин, Астафьев, - это "посредственности с крепкими кулаками"? А не куды пошло-о!

Все трое в ранних своих произведениях очень крепкие литераторы (большинство словарей ставят знак равенства между этими понятиями), Виктор Аставьев остался таким по гроб жизни. Великое ему спасибо, что выпестовал и сохранил "мову" сибиряков. Возможно, он и повлиял на молодого М. Тарковского, который так же бережно относится к нородному Слову и так же без суеты и к месту его употребляет.

О нынешнем В. Распутине ничего не знаю, Ч. Айтматова видел недавно в Москве в ЦДЛ и он произвёл на меня впечатление потухшего вулкана...

Так что автор зря собирает в кучу эти три больших "камня" нашей литературы. Они каждый сам по себе, а ранние их вещи ещё раз сами по себе. "Посредственность" же, в данном случае просто бранное слово. Нехорошо-с, нехорошо-с... Предоставьте читателю свой текст, а уж он решит про "век нынешний и век минувший".

А вообще же, господин Зорин, если кроме шуток, то статья носит налёт лёгкой нарочитости, недоработанности и небрежного отношения к слову. Автор пишет: "Перешагнув через языковый барьер, иностранные проиведения остаются загадочными, как вуаль незнакомки"

М-м-м... Меня, а полагаю и других мужчин, меньше всего интересует вуаль, но незнакомки оченно даже интересуют.

Может, автор хотел сказать примерно так:..."загадочными, как прикрытое (затенённое, завешенное) вуалью лицо незнакомки"?

В вопросительном предложении третьего или четвёртого абзаца снизу отсутствует знак вопроса. Грех небольшой, просто "очепятка", но мысль сильная и тут же начинаешь бегать-метаться недоумевая, о чём же хотел поведать автор.

И, наконец, сказал, как припечатал: "Писатель был пророком, литератор - фигура шоу бизнеса."

Это как понимать? Тогда были, а сейчас нету? Но я-то живу сейчас, и хочу узнать ответ на вопрос в нынешнем, в настоящем времени! Зачем повторять то, что уже поведал миру М. Лермонтов в своём "Кинжале"? Или то, о чём пишет В. Даль в своем словаре: "Писатель - пишущий что-либо пером или кистью, но бол.в знач. сочинитель, литератор. Всюду писак больше, чем писателей."

Уважаемый автор! Ваша статья хороша уже тем, что побуждает читателя к действию. Я даже собирался нажать кнопочку, но увы: "Не участвует в рейтинге!" Жаль.

С уважением, В. Э.

278935  2008-01-08 02:47:07
- Писатель Эйснер, Вы специально русский язык так корежите или просто под киржака косите? Кончайте ерничать и хвостом повиливать, пишите нормально, уважая и себя и Вас читающих.

278936  2008-01-08 06:37:55
В. Эйснер
- Не серчайте, г-н Зорин, я вовсе не хотел Вас обидеть, а корёжил для хохмы, кержаки же говорят по-другому. Да ведь я и разделил свой постинг на шутку и на "серьёз". В. Э.

278937  2008-01-08 06:46:08
Аргоша
- 278923 = Алла Попова = 2008-01-07 13:06:41
Когда варят суп, то туда всё валят по вкусу.

Ну да. Я и сам временами в охотку готов покулинарить, но на риск, связанный с вероятной неудачей, имею право обречь исключительно членов семьи в согласии с их статусом :)).

278938  2008-01-08 12:12:10
И. Крылов
- Статья в целом съедобная. Своей цели она достигает. Отношение автора к проблеме понятно. Другое дело, что с оценками можно спорить. Спорить нужно конкретно. Поднят большой ковш с именами и все оказались в одой куче, не понятно по какому критерию. Скорее всего, что в свое время зазвездились или остаются и сегодня звездами или "потухшими вулканами" как сказал В. Эйснер. Но имя остается и оно работает как и упомянутый автором статьи список для создания литературной массовки. Мне кажется, что начинать надо с другого. С создания литературного образца, с произведения совершенного, художественного. Можно конечно косить под художественное как по моему субъективному мнению косит Пелевин или Коэльо. Но Мураками наверно, сужу по паре рассказов - не случайно в тусовке. Но вполне разделяю мысль автора, что литератута сегодня, или что ею называется - явление пестрое и коммерческое по форме преподнесения себя читателям. А в писательской среде нет объективности. Но нет ее и у критиков. И у читателей. Хотя по-настоящему художественные вещи все же, уверен, остаются в литературе не смотря ни на что. Поэтому критика должна быть такой, чтобы она обнаруживала эти вершины и глыбы с глыбочками и вымывала всю глину. А в целом такой селевой поток и есть литературный процесс. Критик же скачет с одного островка на другой, но может и оступиться. Поэтому на классику надо оглядываться почаще, как например на святоотеческую литературу в православии. Критика - дело субъективное. Но есть и объективные критерии оценки, как например у Воложина. Но таких "воложиных" шишь да маленько. Нужен авторитет в области вкуса, нужна образованная немейнстримная читающая публика, нужна культура потребления. Мне кажется, что множество премий и разных тусовок эту задачу не выполняет, но создает культурное поле для обсуждения. Я бы начал с отбора произведений в зависимости от их принадлежности к тому или иному направлению или течению. А дальше можно было бы выделить авторов, чьи произведения обладают несомненными литературными достоинствами. Но тогда должен существовать перечень, грубо говоря, критериев оценки этих достоинств, их выделения вне зависимости от личных пристрастий и групповой принадлежности. Понятно, что кормить надо всех по возможности пишущих, что журналы дают возможность как-то поддерживать материальное положение пишущих, что издатели хотят погорячее и посенсационнее, что читатель тоже разный, одну подай Дашкову с Устиновой, а другому что-то глубинное, вечное, имеющее непреходящую ценность. Ну и ничего страного. Важно только, чтобы у каждого был выбор и возможность получить желаемое. О чем писать, тоже не существенно. Литература вообще не ставит рациональных задач. У пишущего задача художественная, опосредованно воздействовать на сознание, не через призыв или агитацию. Поэтому все тот же Пелевин у меня лично восторга не вызывает. Потому что это интеллектуальная проза, философско-художественная. Если с этих позиций ее рассматривать, то получается что даже очень классно пишет сей Ч. Айтматов наших дней. Но художественные вещи - это что-то иное. Еще многое зависит от поставленной задачи, от многообразия творических задач. Автор может решать одну задачу, связанную с одним набором смыслов. А такие матерые человечищи как Толстой или Достоевский таких задач имеют целый чемодан, и это конечно впечатляет. Или же как у поэтов, может быть разнообразие в этапах их твореческого развития, в наличии жизненных циклов, которые отражаются в поэзии. Рейтинки и голосования конечно могут помочь с выбором, но это опять же не репрезентативный отбор. синтетический, имеющий большой процент непопадания, так как исходит из дифференциальных и множественных субъективных мнений. Поэтому я за критику столь же разнообразную, но избирательную, селективную и потому уже более объективную.

278939  2008-01-08 12:39:19
Катков
- Г-да Эйснер, Попова, Аргоша и Куклин, а что Вы так всполошились? Подумаешь, какие-то там писатели и литераторы. К Вам же это никакого отношения не имеет... А вот смотреть на автора сверху вниз, принимая менторский тон, я считаю недопустимым. Стиль статьи и уровень текста говорит сам за себя. Глупо делать из автора ученика и принимать его в Ваше сообщество критиков. Я слежу за творчеством Зорина много лет, думаю, ему нет равных. Если Вы знаете кого-то лучше, дайте ссылку, буду благодарен. Что касается Распутина, Айтматова и деревенщиках, о них ещё в 80-х хорошо сказала Саша Соколов: ╚Продолжая традиции русской классики, они работают в манере реализма XIX века. Только делают это неизмеримо хуже╩.

P.S. А что, ЦДЛ еще не загнулся? Там по-прежнему правят бал Ванька Голубничий и Максим Замшев, те самые ╚посредственности с крепкими кулаками╩?

278942  2008-01-08 16:23:00
В. Эйснер
- Каткову: Вы правы - буря в стакане воды. Насчёт ЦДЛ знаю дишь, что он перешёл в чьи-то частные руки. Голубничного и Замшева не читал, судить не могу. В. Э.

278945  2008-01-08 16:56:35
Валерий Куклин
- Каткову

А я вот Замшева читал. У меня и сборник стихов его есть. Хороший поэт, крепкий. У него поэтические открытия - норма в творчестве. И нравственно-этические нормы у него высокие, и позиция гражданская - дай Бог каждому.

Что же касается Ивана Зорина и его статьи, то позвольте мне иметь о материале этом собственное мнение, а не руководствоваться вашим, как уставом гарнизонной службы. Автор, к примеру, не знает, что писатель и литератор - не самоназвания и не определяются количеством изданных книг и количеством премий. У меня, к примеру. и тех, и других вагон и маленькая тележка. Лет пять тому назад на этом вот сайте я писал о всей структуре отношения книжного рынка к авторам прозаических и поэтических произведений, делящихся на различные категории и на размеры кегелей в имени и фамилии на обложке, повторяться не хочу.. Меня, опять-таки к примеру, признали писателем после шестой книги за книгу, выпущенную первой еще в советское время. А вот знаменитый в России англичанин Чейз, писавший о бандитах Америки, выпустивший при жизни более 50 книг общим тиражом более 20 миллионов экземпляров так и остался в роли словодела - и ничуть не стыдился этого своего положения младшего сержанта в мире книг.

Ваше хамство по отношению к здешним авторам автоматически оскорбляет и массу писателей, которые здесь выступали , но по тем или иным причинам ушли. Я имею в виду, в первую очередь, Вадима Кожина, Фазиля Искандера и других явно признанным вами в качестве авторитетов. Не гнушается нашего общества и Солженицын, Три моих статьи о нем он хранит у себя в архиве. Первую из них я написал в его поддержку еще при Андропове, а вот последняя - очень нелицеприятная для него. То есть он-то, как и во многих университетах мира, где по моей книге изучают русскую литературу послеперестроечного периода, почитают меня достаточно авторитетным литературным критиком, чтобы услышать мое мнение о Зорине, как о подающем большие надежды литературном критике, на которого я уже посоветовал обратить внимание в академических кругах ряда стран. Вы хотите , чтобы я обиделся и не стал бы помогать ему? Да фигу вам с маслом! Писал всегда, что думаю и стелиться ни под кого не собираюсь. А вам, если что не понравилось в моих суждениях, так и пишите: товарищ Куклин (я - член двух компартий, потому не господин), вы не правы там-то и там-то. А то звучит ваше письмо как-то по-бабски. Ивану надо учиться. И ВСЕ говорят ему об этом, ВСЕ стараются быть добрыми по отношению к нему, а вы звучите здесь ПРОВОКАТОРОМ.

Куклин

278949  2008-01-08 17:25:01
Люфт Валдемар
- Тов. Куклин, на этот раз я на Вашей стороне. Статья Зорина, конечно же не претендует на всеобъемленность темы. Тему можно развить, но тогда надо печатать статью в толстом журнале, и я уверен, г. Зорин найдет достаточно примеров и имен. Можно с ним спорить и даже нужно, хотя бы по поводу Чингиза Айтматова или Распутина, но на то она и критика, чтобы будить мысль, заставлять мыслить. И если небольшая критическая статья г. Зорина заставила несколько человек что-то написать в ответ, то он уже чего-то достиг. С уважением ко всем Валдемар Люфт

278950  2008-01-08 17:27:44
Ашот
- Моё сообщение 278904 хоть и находится под нужной шапкой, тем не менее отсутствует под очерком Ивана Зорина, поэтому, прежде чем ответить г-ну Каткову, повторю написанное 5-го января.

Первым делом подумал, что автор является сыном моего любимого Леонида Зорина. Оказалось, что нет: отчество - Васильевич.
Иван критикует "Заводной апельсин" и "Женщину в песках", полагая, что "эти романы затрагивали чужие, далекие от нас проблемы, не вызывая глубинного сопереживания. Не заставляя ни плакать, ни сострадать, они не делали лучше", а Леонид Генрихович считает, что хорошая книга та, которая вызывает восторг.
Упомянутые выше произведения если и не заставили меня рыдать, то уж в восторг привели точно. Как и многие другие "импортные продукты", столь различные по вкусу и цвету: "Объяли меня воды до души моей" Кэндзабуро Оэ, "Аэропорт" Хейли, "Грек Зорба" Казандзакиса...
Фолкнер и Сартр - не мелочь в кармане, и то, что Набоков назвал их ничтожными, ещё ни о чём не говорит. Он и Достоевского "развенчал", считая его чуть ли не самым худшим русским писателем.
Бунин, когда встречал бездарный текст, восклицал: "Боже, за что ты оставил Россию!", но мне кажется, что Айтматова бы он "пощадил"... Как, впрочем, и Распутина с Астафьевым.
А насчёт нобелевской премии согласен - зачастую оценивают не литературный дар, а политические взгляды. Так, из пяти "наших", четверо были не в ладах с советской властью: Бунин, Пастернак, Солженицын и Бродский. Получается, что чисто по творчеству оценён лишь Шолохов.

Уважаемый г-н Катков, Вы зря считаете, что к статье Ивана Зорина в "Переплёте" отнеслись неблагосклонно. Напротив. Почти все участники дискуссии, отметив недостатки очерка, в то же время согласились в его нужности:

"Крайне своевременная и толковая статья. Жаль, если не разойдётся по многим сайтам, останется лишь здесь и будет доступна всего-то сотне-другой читателей." (М.Т.)

"...почитаю опыт критической заметки для автора хорошим." "... приветствую появление литературного критика в нашей компании, желаю ему творческих кудач и огромных творческих успехов." (В. Куклин)

"...статья хороша уже тем, что побуждает читателя к действию. Я даже собирался нажать кнопочку, но увы: "Не участвует в рейтинге!" Жаль." (В. Эйснер)

"Статья в целом съедобная. Своей цели она достигает." (И. Крылов)

Как видите, никакой агрессии нет. Единственное, с чем большинство не были согласны, так это с ингридиентами, которые Иван Зорин выбрал для салата. Говорить о том (хоть и за могучей спиной Бунина), что читать Айтматова, Распутина и Астафьева стыдно, не совсем, согласитесь, корректно.
А в остальном - кто же спорит - всё верно: печатное слово теряет позиции. И спасибо автору, что он это помнит и другим не даёт забыть.
Вот только - что делать?

278953  2008-01-08 19:19:24
Ю.Х.
- Извиняюсь за пространность.

Неудовлетворённость Культурой.

"Писатель был пророком, литератор - фигура шоу бизнеса."

При внимательнейшем прочтении заповедей (благо их всего десять), я не нашел таки заповеди не обмани. Ее просто нет среди запретов. И это мудро! Обман также позволяет производить естественный отбор: мы знаем выигравшею сторону между силой и умом Ум, и есть сила. Мне могут возразить, что, мол, хотя ╚не обмани╩ и не проговаривается заповедью, но она подразумевается. Конечно, подразумевается - только в 10-ти Заповедях ее нет, а пустоту между строк можно читать как угодно. Яхве-Иегова о ней ничего-с, со слов Моисея, не говорил остальное трактовка. Поэтому, мы не будем трактовать. Заповедь ╚не прелюбодействуй╩ - есть, а ╚не обмани╩ - нет. Заповедь ╚не укради╩ - есть, а ╚не обмани╩ - нет. Ну, было бы не десять заповедей, а одиннадцать зато внесена была бы ясность. Нет же! Об обмане даже и не думали, кажется.

Я даже не знаю, какая фигура фигура пророка или фигура шоу бизнеса более способствует обману. Правда, пророк способен искренне заблуждаться, чего не случается в шоу бизнесе, но и, заблуждаясь, и не заблуждаясь, он приводит в тупик: все ╚дороги╩, рано или поздно, приводят в тупик. Хлопотное это занятие быть пророком, а некоторым оно чрезвычайно нравится, наслаждаются таки владением умов, и от этого пророки, и литературные тоже, очень становятся одиозными. Не буду говорить за других, однако, для меня личные качества неотделимы от, так называемого, творчества. Он де мужеложец говорят, слыхали, но какие ╚па╩ выделывает пальчики оближешь! А этот занудливый старикашка, видите, вон там стоит, - гигант мысли, гигант, о-о-о.

Нет уж, выделывайте ваши ╚па╩, любезнейшие, где-нибудь в сторонке воняет больно, да и другие заразиться могут - непривычные мы.

А что, оказывается, можно быть кем угодно и с кем угодно и где угодно, а ╚талант╩ всё спишет в людских глазах. Соблазнительно!

Шоу бизнес никаких личных качеств и не требует, и мастерства не требует, напротив, эксплуатирует уже самое, почитавшееся ранее, низменным всё на потребу. Деньги, деньги деньги, много денег, много власти оказывается, это самое главное. .. Мы вас приучим, приучим. Привычки дело долбёжки.

Мне думается, Зорин, хотел подготовить нас к этому литературному будущему: белоснежная улыбка, а в глазах обман. У них это было давно, а нам это еще в новинку. А мы думали, что всё будет без обману? Пророков теперь будут назначать из шорт-листа так оно покойнее. А критиков можно сейчас пачками покупать. Критика это политика.

И здесь есть большой капкан: неудовлетворённость Культурой порождает смуту в головах. Культура Цивилизации не удовлетворяет уже её основным потребителям своей огромной массовостью. Много стало всего, и литературы тоже. Так погибал Рим, вероятно.

В качестве бесплатного приложения дабы не выглядеть голословным.

Во-первых, как уже подчеркивалось, при посредстве и на основе обмана можно производить естественный отбор: выживаемость, внутривидовую и межвидовую борьбу никто не отменял еще. Пусть есть ╚не убий╩, зато нет ╚не обмани╩. И сообщество будет не менее живучим, если будет эволюционировать, в своих пределах и вне, основываясь на изворотливости: не надо никого убивать - кто хитрее тот и процветает. Глупые будут вымирать сами!

Во-вторых, обман трудно определим: Вам представляется, что я Вас обманываю - я же действительно так думаю. А уж, что я думаю - известно мне да Ему. И если вам, все-таки, еще непонятно почему обман неуловим, и вы заявите, что обман это, прежде всего, неправда и ложь, и никакой неуловимости нет я вас попрошу объяснить мне, что есть ╚правда╩? И поскольку гуманитарность не обладает критерием истинности, она авторитарна по рождению (в отличие от естественности, где опыт - ╚бог╩ науки) - то все ваши объяснения ╚правды╩ повиснут в воздухе демагогии. Что и происходит до сих пор... Вы этого не знали? И если вам опять что-то невдомёк, то мне придется только делать удивленный вид и теряться в догадках. Тем ни менее, попытайтесь сформулировать ваше понимание ╚обмана╩ настолько четко, чтобы была возможность поместить его, скажем, для начала, в Уголовный Кодекс РФ. Ничего-с у вас из этого-с не получится, кроме случаев уже описанных там (мошенничество, подлог и пр.)А главный обман, который в уме-с, останется непостижимым. Вот вам и придется вводить моральный компенсатор - мол, не допусти обмана в сердце своём.

Помимо прочего, что есть обман, как не заблуждение (а есть еще и искреннее заблуждение)? А человекам свойственно заблуждаться.

Папуасу нравятся бусы - европейцу золото. Папуас уверен, что он обманул европейца - европеец, что это он обманул папуаса. Оба довольны сделкой. Есть ли здесь обман?Нигде кроме как у папуаса европеец не выменяет на бусы золото. Европеец обманывает папуаса - не дает тому известной ему цены. Но, и папуас нигде кроме как у европейца не добудет бус. Потом, что значит реальная цена? У европейцев ценится золото - у папуасов ценятся бусы. Это называется: взаимно-выгодная торговля! Эх, побольше бы ╚папуасов╩, побольше!

В-третьих, на обмане стоит торговля, производство, капитализм (так любимый ╚цивилизованным миром╩). Прибавочная стоимость в производстве и ростовщичество - законные, общепризнанные и общепринятые способы обмана (несмотря на противоположность новозаветному христианству). И уж если это не обманы, тогда возвращаю вас к пункту ╚во-вторых╩, и добавляю, что услуги по ростовщичеству и менеджменту не стоят, наверное, той цены, которая забирается: крестьянин уж точно ╚пашет╩ больше. А вы мне, - что цена услуги определяется рынком. А я вам, - что рынком, как и базаром можно и должно с успехом управлять и регулировать А вы мне, - что, в таком разе, можете идти и справедливо управлять сами, если получится. И крыть мне нечем.

278955  2008-01-08 22:03:49
Алла Попова
- Аргоша =
"Я и сам временами в охотку готов покулинарить, но на риск, связанный с вероятной неудачей, имею право обречь исключительно членов семьи ..."

Дорогой Аргоша, не травите членов семьи, семья Вам ещё пригодится. Тренируйтесь лучше на нас, тут и съедобность определят.

278956  2008-01-08 22:05:14
""
- Ю.Х. - пустозвон. Но с претензиями.

278957  2008-01-08 23:11:24
Валерий Куклин
- Люфту

Тема сия волнует здесь многих. Мы уж не раз о ней беседовали на сайте за последние пять-шесть лет. Не заметил, как такое количество лет здешней болтовни и пролетело мимо меня. Насчет Айтматова я также писал статью. Для меня он был автором "Повестей гор и степей", за что и получил Ленинскую премию и покорил мир. Потом - стал чиновником с пятью министерскими портфелями и со столькими же членствами в редколлегиях в толстых журналах, где нихрена не делал он, но зарплату получал акукуратно. Во-вторых, Айтматов - писатель киргизский, все лучшее им написано по-киргизски и переведено блестящими переводчикам. Прочитайте внимательно написанную им собственноручно "Плаху" - хотя бы первую главу про волчицу - и убедитесь, что это написано не просто грязно, неграмотно и с обилием стилистических погрешностей, но и дурновкусно с претензией на оригинальность. Последняя книга его получила даже премию... за самую плохую редактуру. Пожалели 75-летнего старика члены комиссии. И правильно сделали. Ибо "Прощай Гульсары", "МАтеринеское поле", "Тополек мой в красной косынке" из вышеназванного сборника действительно шедевры советской литературы, ставшие истинной классикой и литературы русской, хотя и средняя и высшая школы России об этом сейчас стараются по подлой своей сущности забыть.

Валерий

278958  2008-01-08 23:34:35
Валерий Куклин
- Не подписавшемуся хулителю ЮХ-а

Зря вы так. Может, вы сами не поняли мысли философа. Это бывает. Сократа такие тоже вот обвинили в пстозвонстве и принудили выпить чашу цикуты. Потом им стало стыдно. Мне кажется все написанное им очень мудрым, но почему-то чересчур обтекаемым. Так всегда бывает с людьми чрезмерно деликатными. НО! Мне кажется, что суждения ЮХ-а много глубже и значительней единственного тезиса Ивана Зорина, который ЮХ пытается не опровергнуть даже, а поправить.

Кстати, если это вы написали дрянные слова о секретаре СП России Замшеве, то спешу вас разуверить следующей информацией. Помещение ЦДЛ покуда никому не продали и, есть надежда, что не будет продано. Хотя одно крыло какая-то из перестроечных сволочей передала в аренду для басурманского ресторана. Арсений Ларионов хитроумно присвоил Дом Ростовых на Комсомольском проспекте и толканул его каким-то грузинам за миллион долларов. Процесс между писателями России и хозяином присвоившим это помещение Ларионовым идет вот уже более десяти лет. Грузины платят, процесс продолжается, СП России, существующее в этом помещении со времен царя Иосифа, выживает. А вот, согласно данных об авторе обсуждаемой статьи, Иван Зорин как раз и публиковал одну из своих книг именно у Ларионова и именно в то время, когда оный выжига печатал исключительно авторов за их счет, не брезгующими никакими источниками.

Очень жаль, что вы меня вынудили оживлять историю и обнародовать давно многими забытые детали литературной жизни России. Но защитить от хамства ,Х-ва почитаю себя обязанным.

Куклин

278960  2008-01-08 23:56:43
- 278956 "Иван Зорин - ПИСАТЕЛИ И ЛИТЕРАТОРЫ" 2008-01-08 22:05:14 [85.181.61.174] "" - Ю.Х. - пустозвон. Но с претензиями.

Тартаковский, подпишИтесь под своей анонимкой.

278961  2008-01-08 23:59:19
Аргоша
- ╧ 278960 - мой.

278963  2008-01-09 01:09:45
М
- Зачем же Вы, уважаемый Валерий Куклин, клевещите на автора, которого хорошо знают и в ╚бумажных╩ изданиях, и в сети, и в СП? У Зорина книги издавались в ╚Интербуке╩, ╚Картбланше╩ и ╚Худлите╩, и все книги были гонорарные, а не за свой счёт, так же как и зарубежные издания. А Вас, уважаемый Валерий, я слышала, Садам Хусейн публиковал. За Ваш счёт.

278964  2008-01-09 06:14:52
Валерий Куклин
- М-у

Вовсе не клевещу. Просто предположил. Сопоставил информацию - и только. Про другие издательства не слышал, автор мне нравитсяА вот вы клевещете. С чего бы Хусейну меня публиковать? Нехороший вы человек, М.

278984  2008-01-10 07:56:00
Ашот
- Несколько дней назад в гостевой "Лебедя" Василий Пригодич предложил написать список двенадцати любимых книг. Хорошая идея! Почему бы и нам не сделать этого?! Возможно, откроем для себя прозеванные ранее шедевры. Заодно узнаем о вкусах друг друга.
Я не удержался и настрочил двадцать названий.

1. Толстой, Л. - "Смерть Ивана Ильича".
2. Достоевский, Ф. "Бедные люди"; "Братья Карамазовы".
3. Чехов, А. - Рассказы.
4. Моэм, С. - Рассказы.
5. Мопассан, Г. - Рассказы.
6. Булгаков, М. - "Мастер и Маргарита".
7. Кафка, Ф. - "Превращение".
8. Экзюпери, А. - "Маленький принц".
9. Шукшин, В. - Рассказы.
10. Честерфилд, Ф. - Письма к сыну.
11. Зорин, Л. - Зелёные тетради.
12. Акутагава, Р. - Рассказы.
13. Цвейг, С. - Новеллы.
14. Думбадзе, Н. - Я, бабушка, Илико и Илларион.
15. Довлатов, С. - Записные книжки.
16. О. Генри - Рассказы.
17. Ростан, Э. - "Сирано де Бержерак".
18. Айтматов, Ч. - "Пегий пёс, бегущий краем моря".
19. Набоков, В. - Лекции по русской литературе.
20. Шмелёв, И. - Человек из ресторана.

С наилучшими пожеланиями, Ашот.

279052  2008-01-14 20:25:48
Ашот
- Друзья! Представьте себе, что вы вошли в комнату, в которой находятся десять человек, поздоровались, а вам не ответили. Что бы вы ощутили?
Также себя чувствую я, после того, как мой постинг 278984 был дружно проигнорирован. Пошёл-ка ты, мол, подальше со своей детской забавой.
Неужели литературные вкусы - вопрос столь интимный?

279053  2008-01-14 21:11:41
Антонина Шнайдер-Стремякова
- Дорогой Ашот! Мы кое-что ╚пропустимши╩, но нашла, об чём речь. Думаю, народ тут слишком взрослый, чтобы отвечать на подобные вопросы. Ведь меня засмеют, если назову советского хрестоматийного Николая Островского засмеют, потому как решат, что я больше ничего и не знаю; засмеют, потому как идеология этого Человека и Писателя чужда идеологии сегодняшнего дня. А я вполне серьёзно, потому как стиль автора, как нынешние питарды. Помню, какое впечатление он произвёл на меня, двенадцатилетнюю. А еврейский погром!.. А этот мужик!.. И только через его труп шагнули в дом... к его жене... Засмеют, потому как надобно назвать импортных. Я многих люблю, но называть не буду из принципа.

279054  2008-01-14 23:15:04
А. Воронин. http://www.pereplet.ru/avtori/voronin.html
- Ашоту: держите пять!

1. Н. В. Гоголь ╚Мёртвые души╩

2. Л. Н. Толстой ╚Война и мир╩

3. Марио Варгас Льоса ╚Зелёный дом╩

4. Габриэль Гарсиа Маркес ╚Сто лет одиночества╩

5. Д. Е. Галковский ╚Бесконечный тупик╩

279057  2008-01-15 00:48:53
В. Эйснер
- Дорогой Ашот! Лично я просто "прохлопал" Ваш постинг 278984. Теперь прочитал и могу сказать: это и мои писатели. А Честерфильда, Акутагаву и Шлелёва не читал, сказать не могу.

279061  2008-01-15 13:53:22
Алла Попова
- Дорогой Ашот, а мне уже Валерий Васильевич несколько раз давал понять, чтобы я и не высовывалась со своим эстетством, что никому оно тут непонятно, ну я и не высовываюсь. А Вы вроде бы обижаетесь. А если Вас мой список ещё больше обидит, чем его отсутствие? Кому жаловаться будете?
Пожалуйста.
01*. Александр Пушкин - всё!
1. Ф.Достоевский "Записки из мёртвого дома".
2. Л.Толстой "Война и мир"
3. Ф.Тютчев - Стихи.
4. Иннокентий Анненский - стихи, эссеистика.
5. Марина Цветаева - стихи, поэма Горы, проза.
6. Борис Пастернак - стихи, "Доктор Живаго"
7. Андрей Платонов - рассказы.
8. Саша Соколов - всё, что написано, и всё, что ещё напишет.
9. Сергей Гандлевский - стихи, "нрзб"- роман.
10. Ольга Седакова - стихи, эссеистика.
12. Михаил Эпштейн - эссеистика.
13. Осип Мандельштам - стихи, эссеистика.
14. Мераб Мамардашвили "Психологическая топология пути"
Как видите всё не умещается, до иностранки даже не дошло - Диккенса всегда любила. Из поэтов - Рильке.

279062  2008-01-15 13:58:32
Владимир Лорченков
- Держите, Ашот:)



1. Легенда об Уленшпигеле (Костер)



2. Похождения бравого солдата Швейка (Гашек)



3. Сага о Нибелунгах (автор неизвестен, говорят что эпос, но воедино-то свел кто-то:)



4. Англия Англия (Д. Барнс)



5. Крутые парни не танцуют (Н. Мейлер)



6. Евангелие от Иисуса (Ж. Сарамаго)



7. Обещание на рассвете (Р. Гари, он же Р.Касев)



8. Консервный ряд (Д. Стейнбек)



9. Генералы песчаных карьеров (Ж. Амаду)



10. Давай поженимся (Д. Апдайк)



11. Циники (А. Мариенгоф)



12. Тропик Козерога (Миллер)

279064  2008-01-15 15:19:31
Валерий Куклин
- Ашоту

Целиком и полностью согласен с Антониной Адольфовной. Даже "Как закаялась сталь" считаю гениальнейшей книгой в истории мировой литературы 20 века, которой не годится в подметки весь Маркес. И рад, что большинству по нраву Лев Толстой, его "Война и мир". К ним бы добавил "Хаджи-Мурата", "Анну Каренину".... И вот так-то,, добавляя и добавляя, окажется, что десятью книгами не обойдешься. Ибо Сервантес, безусловно, вместе с Шекспиром являются восьмитысячниками в череде величайших литературных гор. А еще я люблю истории Н. Носова про Незнайку и "Конька Грбунка", и даже "Колобка" с "Курочкой рябой". Почитаю "Откровения Егора Анохзина" Петра Федоровича Алёшкина величайшим произведением, написанным писателем моего поколения, а роман "Солнце слепых" В. Ломова - лучшим в нашей литературе о нас с вами. Работу В. Ленина "Партийная организация и партийная литература" ставлю выше всего полного собрания речей Путина, горбачева и Ельцина, Брежнева, Косыгина, Хрущева вместе взятых. А еще высоко ценю работу Сталина "К пвопросу о русском языкознании". Как ни крути, а десятком книг я не отделаюсь. Потому и не стал сразу отвечать на вош постинг. Да и зачем вам нужно знать, что я люблю читать? Сейчас перечитываю Сергея Максимова, например. Не знаю, говорит ли вам это имя что-нибудь. Для меня это имя было открытием лет так тридцать тому назад. С тех пор окунаюсь в бездну настоящей, глубинной мудрости, не философствованных мудрствований типа В. Соловьева и прочих декадентов, не умеющих как следует картошку очистить и поджарить, но учащих меня жить и понимать мир таким, каким они хотят его видеть.

СМ уважением, Валерий

279066  2008-01-15 18:26:53
Ашот
- Друзья, спасибо! Тронут вашим вниманием.
Вкусы, судя по результатам "игры", у всех у нас разные - и это здорово! Главное, что мы едины в другом - любви к литературе.
Дорогая Антонина, мне кажется "переплётовцы" - народ интеллигентный, и никто не позволит себе осмеивать чужой выбор. В Вашей любви к Николаю Островскому ничего зазорного нет. Я где-то читал, что "Как закалялась сталь" - любимая книга у детей-инвалидов. Одного этого достаточно, чтобы зауважать её автора - человека сильного, волевого.
Уважаемый Александр, к сожалению я не читал Варгаса и Галковского, но обещаю наверстать. То же самое обещаю Владимиру Лорченкову. Более половины книг из Вашего списка мне не знакомы.
Дорогой Владимир Эйснер, мне кажется ни Акутагавой, ни Шмелёвым Вы разочарованы не будете. Особенно японцем, который прекрасно знал и любил русскую литературу, и в творчестве которого почти нет литературного хлама. У Шмелёва ещё нравится "Неупиваемая чаша". Письма графа Честерфилда - вещь, на мой взгляд, потрясающая.
Дорогая Алла, в Вашем списке преобладают стихи, а это моё слабое место. Стыдно признаться, но этому жанру я как-то не сочувствую. Раньше я не понимал с чем это связано - ведь красоту, вроде-бы, люблю. Потом понял, что виноват мой дурацкий перфекционизм. Мне кажется, что связанный цепями рифмы поэт не в состоянии писать "идеально". Я имею в виду подбор слов. Требовательный к себе прозаик порою несколько дней ищет наиболее подходящий случаю глагол. И находит! А у поэта рождённое в муках "идеальное" слово может и не срифмоваться, и тогда приходится довольствоваться "вторым" сортом. Но, возможно, я не прав, и истинно великие поэты в состоянии мастерским жонглированием словом и смыслом соткать действительно первоклассную вещь.
Уважаемый Аргоша, Вы, пожалуй, правы, что интернет, как и пустыня, зачастую не слышит гласа вопиющего. Но судя по откликам на мой постинг, "Переплёт" - это приятное исключение. Своего рода, оазис.
В упомянутом Вами "Лебеде" и впрямь жуткая обстановка. Войти туда и не запачкаться - задача архисложная. Даже вполне достойным людям не всегда удаётся увернуться от порции ушата с грязью. Там - как у Лермонтова: смешались в кучу кони, люди... Поэтому, на Гусь-Буке я предпочитаю оставаться "за стеклом".
Но иногда, как из солдатского супа, оттуда можно извлечь нечто стоящее. Например, постинги Юлия Андреева. Жаль только, что этот супер-эрудированный, небессовестный человек бывает столь жесток с оппонентами. Он напоминает мне гениального шахматиста Виктора Корчного, для которого злость была неотъемлимой частью самовыражения. Труднее всего он настраивался на партию с теми, к которым невозможно было придраться. В таких случаях, "двухминутки ненависти" не помогали.
Уважаемый Валерий, спасибо, что откликнулись. Зачем мне интересно что "переплётовцы" любят читать? Так ведь ответ на поверхности: интересны они мне. И Вы, разумеется. Было бы загадочнее, если бы я попросил назвать любимые книги боевиков "Аль-Каеды". Или маньяков-убийц.
К своему стыду, Сергея Максимова не читал. А Толстой - и мой любимый писатель. Он не зря в списке на первом месте. "Войну и мир", "Анну Каренину", "Хозяина и работника", "Алёшу Горшка" не назвал лишь по причине невозможности объять необъятное - ведь я и так растянул список с условных двенадцати до двадцати.

Ещё раз всех благодарю!

279068  2008-01-15 20:43:51
Валерий Куклин
- прочитал рекомендованную здесь мне Анну Кляй. Потрясен! Гениальная статья! Как вынудить даму дать материал на РП? В формате ПДФ не многие смогут открыть материал.

Ашоту

Удивительно, что именно тут на РП вполне спокойно съели заявление Воложина о том, что Толстой -дрянной писатель. И вдруг практически все его признали в качестве одного из любимых Поищу в завалах своих статью о нем.

Эйснеру.

Володя, будешь в Берлине, заходи хотя бы для того, чтобы взять у меня сборник Акутагавы. Найти его в Германии на русском языке довольно сложно, а на немецкий его переводили и издавали лишь в гэдэровские времена,Дебильные ФРГ-вцы в подавляющем своем составе и не слышали о нем, хотя он - один из первых в истории лауреатов Нобелевской премии. Они и Ясумото не знают, тоже нобелевца, при том недавнего и экранизированного Куросавой. Чтобы объяснить им, о ком идет речь, надо обращаться к списку фильмов, поставленных Акутагавой.Но что-то расписался, тема интересная для менея. А тебя в день рождения у телефона не было. Потому больше не звоню.

Валерий

279071  2008-01-15 21:11:27
Валерий Куклин
- Поповой

Ну, какое тут в вашем списке эстетство, Алла Олеговна? все ожидаемо, ныне даже хрестоматийно, кроме, разве что, грузина, которого, я уверен, вы прочитали недавно, а через несколько времени о нем и вспоминать не будете.

Не обижайтесь вы на меня. Поэзия ваша мне не ложится на душу - и ничего с этими не могу поделать. А в остальном вы мне очень даже симпатичны. Я вообще очень осторожен в оценках качества именно поэтических строк. Тем более, написанных женской рукой. Быть может, если вы, как Никита Сумароков, прочитали бы их вслух, то мое отношщение к ним бы резко изменилось. У меня был подобный опыт с рассказами Зощенко, которого до 1974 года я терпеть не мог, а вдруг прослушал пару историй его в исполнении Сергея Юрского, - и влюбился. Да так, что здесь, наверное, я единственный человек, который читал так называему. его мистификацию "Шестой рассказ Беккина", изданный лишь однажды, да и то в журнале "Литературная учеба" в 1934 году.

С уважением, Валерий

279073  2008-01-15 21:34:25
Алла Попова
- Валерий Васильевич, Вы, как всегда, расстрогали до смеха и до слёз. Ну нет уж, с грузином я дружу давно, а то и, как посмотреть, я здесь вообще недавно - какие-то полвека. А "через несколько времени" у меня память вообще может отшибить при таком давлении, как сейчас. И тогда я не только грузина забуду. Нет, Валерий Васильевич, обознатушки-перепрятушки, есть книги, про которые я знаю, что эта книга написана для меня. И неважно, сколько у неё читателей, пусть я единственный.
Ну хорошо, уговорили, я Вам как-нибудь на ушко что-нибудь прочту, если выздоровлю.

279074  2008-01-15 21:40:44
Ашот
- Валерий, насколько мне известно, Акутагава не получал Нобелевскую премию. Ясунари и Кендзбуро Оэ - да.
К сожалению, премия часто обходила великих писателей.
Бернард Шоу остроумно заметил: "Нобелевская премия это спасательный круг, который бросают пловцу, когда тот уже благополучно достиг берега". Умершие молодыми Акутагава (35), Кафка (41), Чехов (44), Булгаков (49) имели мало шансов её получить. Хотя, надо заметить, что Киплингу в момент присвоения премии было 42 года, Камю 44, Бродскому 47. Непонятно, почему "Нобеля" не дали Толстому, Цвейгу, Моэму, Набокову. Возраст "позволял", неужели писали плохо?!

279077  2008-01-15 22:54:38
Ашот
- Уважаемый Александр, спасибо за ссылку.
В приведённом Вами отрывке соседствуют Толстой и Шопенгауэр. И вот, что я вспомнил в этой связи: Бертран Рассел в книге "История западной философии" утверждает, что человеческие качества Шопенгауэра не соответствовали его философским взглядам. В частности, он был редким скрягой.
Интересно, а знал ли об этом Толстой, называя немецкого философа "величайшим из людей"?

279078  2008-01-15 23:19:14
Антонина Шнайдер-Стремякова
- Крылову.

Ваш постинг лучше рассказа.

Ашоту.

О предложенном тестировании я где-то в какой-то книге уже читала. "Как закалялась сталь" - любимая книга детей-инвалидов╩, этим Вы и меня зачислили в ряды инвалидов духовных, что и предполагалось.

Тест вообще-то мог бы стать толчком для разговора о литературе.

279079  2008-01-16 00:17:49
Ашот
- В частности, он был редким скрягой (279077) - по-армянски сказал. :-) Разумеется - редкой скрягой.

279081  2008-01-16 00:32:32
Ашот
- Уважаемая Антонина, мне жаль, что Вы поняли меня не правильно. Вставка о детях-инвалидах служила комплиментом Николаю Островскому и не имела целью Вас поддеть. Если бы то, чем я занимаюсь могло доставить удовольствие детям - а тем более детям-инвалидам - я был бы горд этим.
К сожалению, в жизни часто встречаются ситуации, где нас понимают привратно. Однажды, например, на меня обиделся близкий человек - страстный поклонник кино - которому я подарил книгу "1001 Movies You Must See Before You Die". Он, очевидно, воспринял это как "намёк".
А в другой раз моя жена отправила открытку с новогодним поздравлением знакомой-таджичке. Та не отвечала. Мы гадали, что её могло обидеть, но ответа не находили. Ларчик открылся через несколько месяцев: жена вспомнила, что на открытке были изображены поросята (дело было в год Свиньи).
Не серчайте на меня, Антонина - я был очень далёк от мысли Вас обидеть.

С уважением, Ашот.

279088  2008-01-16 08:55:53
В. Эйснер
- Куклину:

Ты чего это опять ругаться начал? "ФРГ-вцы" нисколько не дебильнее других народов. Они просто чуточку другие, как и положено "другим народам", если смотреть на них с нашей колокольни. А буду в Берлине,зайду.

279089  2008-01-16 09:59:03
Антонина Шнайдер-Стремякова - Ашоту
- Это верно часто из-за какой-то мелочи можно быть не так понятым. Однако... Эру-диты, заслышав имя Н.О., обычно усмехаются, ибо он признак плохого, якобы, вкуса. А ведь Н.О. попал бы под мясорубку 30-х, если бы не был безнадёжно болен. Хорошо, вовремя умер. Он был неравнодушным, а где и кому такие угодны? Я не в обиде один остряк сказал: обидеться можно на близкого мужа, жену...

279095  2008-01-16 15:29:37
Ашот
- Я не в обиде один остряк сказал: обидеться можно на близкого мужа, жену...

Антонина, получается что обидеться всё-таки есть за что, но так как я - человек Вам не близкий, Вы этого делать не станете. Так?
Мне не хочется, чтобы у Вас остался неприятный осадок от моего невинного постинга. Я Вас очень-очень уважаю, и если бы это не было правдой, то я бы не докучал Вам, словно Иван Дмитриевич Червяков из рассказа Чехова "Смерть чиновника".
Улыбнитесь же.

279166  2008-01-20 14:35:21
Валдемар Люфт
- Я не частый гость на страницах РП, но коль уж я вякнул что по поводу статьи Зорина, то, наверное, обязан и отчитаться о своих литературных вкусах. Хотя, возможно, уже поздно, потому что эта тема, как видно, уже иссякла. Но все равно... Я переезжал в Германию, когда уже бесплатные контейнеры были отменены и за багаж пришлось платить из собственных денег(которых поначалу, как правило, не было). Несмотря на это, перевез из моей библиотеки то, что мне было дорого на тот момент: А.С.Пушкин полное собрание издания Академии наук ССССР 1963 года. Читаю и перечитываю периодически. Н.С. Лесков-12 томов. Любимые "Очарованный странник" и "Леди Макбет Мценского уезда" Салтыков-Щедрин-10 томов Серафимович-4 тома, любимая повесть "Железный поток" И.А.Бунин, Набоков, В.Гиляровский особенно дорог. Возвращаюсь к нему постоянно.В рассказе "Турецкая война" поразила фраза "...он погиб благодаря своему росту...". Современные редакторы безоговорочно вычеркнули бы эту фразу, как парадоксальную.Но у автора был понимающий редактор. Он почувствовал, какой глубокий трагизм заложен в этих словах. Из ныне пишуших авторов читаю мало. За модными не гоняюсь, а читаю то что меня на данный момент заинтересовало. Так, когда меня собрались печатать в журнале "День и ночь", заинтересовался творчеством Романа Солнцева и с интересом прочитал его "Золотое дно". Близкое мне по духу произведение. В "Зарубежных записках" с удовольствием прочитал "Город, который сошел с ума" Бориса Юдина. По-моему сейчас выходит его книга. На литературном фестивале в Дрездене в октябре прошлого года купил книгу В.Порудоминского "Пробуждение во сне" и был поражен его мастерством и правдивостью. С удовольствием перечитываю "Черепки" В. Вебера. Из зарубежных авторов-классиков перевез сюда собрания сочинений Гюго и В.Скотта. Читаю с удовольствием детективы John Grisham и John Le Carre' и психологические романы моего земляка из Бибераха Кристофа Тюрка. Конечно, этим списком ограничиться нельзя. Да и все, кто писал о своих лит.вкусах читают намного больше. Так и я читаю много из того, что пишут авторы, живущие сейчас в Германии. Можно было бы читать больше, но не хватает для этого времени. Тем более, что самому писать ох как хочется, а для этого тоже время надо. Надеюсь не утомил читателей. Есть идея. Взялся бы кто-нибудь и подготовил статью с анализом русской литературы здесь в Германии. Без национального разделения, а именно о русскоязычной литературе (хотя слово "русскоязычный" не уважаю). Это серьезная работа и была бы интересна и для российских читателей. А то мне как-то обидно стало, когда получил книги Сергея Чупринина"Русская литература сегодня" и в ней практически не оказалось литераторов, пишуших на русском языке и живущих в Западной Европе. С уважением и пожеланием всего хорошего Валдемар.

279169  2008-01-20 16:01:22
Валерий Куклин
- Люфту

Вальдемар, должен признаться, что я несколько раз пытался сделать обзорную статью о литературе, сработанной перьями бывших советских немцев, но потом бросил это дело в ввиду безнадёжности это деяния: авторы разные - а пишешь словно об одном и том же. Стал писать и публиковал только об отдельных авторах - и ВСЯКИЙ РАЗ получал за это по морадасам от благодарных авторов рецензируемых книг. Оказывается, слово критика они воспринимают только в качестве синонима дифирамб. И сейчас знаю немало авторов литпроизведений из числа новых граждан Германии, которых я с удовольствием читаю, но НИКОГДА не позволю себе анализировать и пропагандировать их творчество. Такова специфика творчества литературного критика, отмеченная еще в журнале "Современник" некрасовского периода: критику необходимо обнаружить социальную значимость произведения - и донести оную до сознания широкого круга читателей. Какую СОЦИАЛЬНУЮ значимость могут иметь 99 процентов произведений русскоязычных авторов Германии? Актуальную 20-30, а то и 80 лет назад. Это - в лучшем случае. Чаще - и тогда уже бывших бы вторичными.

Нет обижайтесь. Ситуация в России аналогична. Издатели и читатели ныне потребляют, в первую очередь, подделки от литературы, выкидывая за откосы литпроцесса все более-менее живое и полнокровное, называя это неходовой и нераскрученной литературой. В крайнем случае, появляются ВИДИМОСТИ социальной значимости в виде, к примеру, нового детектива бывшей служанки Наины Ельциной - знаменитой ныне писательницы Устиновой о нефти 1990-х годов. Обнародование ряда скандальных фактов превращается современной критикой в явление не политическое и не экономическое, а в литературное. Но литераторы из Германии не пишут даже такой ерунды.

Отсюда и эта потешная пародия на давно прошедшую в истории русской литературы дискуссию о чистом искусстве, которая только что прошла или еще идет на ДК. При чтении ее то и дело возникает желание завопить: ребята, вы что, совсем обалдели? Взгляните за окно: что там творится?! Какое тут чистое искусство, когда начальник Генштаба России во всеуслышание заявляет о том, что Россия готова для защиты своих интересов и интересов своих военных союзников применить ядерное оружие. А кто у России союзники? Кого еще Россия не предала? Иран. При этом, главком авиа-космических войск признает, что воздушные границы России совершенно не защищены от вторжения извне тоже громогласно и буквально в тот же день. Не обязательно писать об этом, но атмосфера надвигающейся на мир беды должна все-таки присутствовать в современных произведениях! Были бы Ремарк с Фейхтвангером интересны нам и современным им критикам, если бы они были столь же безразличными к окружающему их миру, как русско-ненецкие литераторы? Да хрен там. Не нужна людям и наша литература , и русская не нужна именно потому, что все мы после перестройки оказались нечестными по отношению к народу, на языке которого творим.

Валерий

279261  2008-01-26 11:36:57
Валдемар Люфт
- Уважаемый тов. Куклин, я конечно понимаю, что моя идея почти что утопична. Невозможно объять необъятное. Пишут сегодня очень многие. Я считаю, что это хорошо. Как пишут-это другой особый разговор. На ваши слова не обижаюсь, но хочу подчеркнуть еще раз, что я говорил не об аузидлеровской литературе в частности, а об авторах, пишущих на русском языке без национального разделения. Хотя с вашей оценкой творчества российских немцах не согласен. Есть среди них хорошие писатели. Даже далеко ходить не надо: Надежда Рунде, Владимир Эйснер, Александр Райзер, Вальдемар Вебер и многие многие другие. Надеюсь, что эти многие другие на меня не обидятся, если я не назвал их. С уважением Валдемар Люфт

279576  2008-02-15 21:19:31
Наталья Викторовна
- Блистательная статья!!!

Русский переплет

Copyright (c) "Русский переплет" 2004

Rambler's Top100