В Малайзии продолжается череда государственных
и национальных праздников. Казалось бы,
совсем недавно прошли торжества по случаю Рождества и Нового года, а
жители страны со дня на день готовятся отметить еще один – Китайский.
Для каждого четвертого малайзийца (около 26% населения страны – китайцы)
– это главное событие года. Остальные граждане страны хоть и не празднуют
так ярко, как потомки выходцев из Поднебесной, но уж точно не
откажутся отдохнуть во время долгого уикенда. В 2016 году первый день Китайского
Нового Года выпадает на 8 февраля, вся Малайзия отдыхает два дня.
Но мало кто знает, что церемонии и ритуалы по случаю этого фестиваля
длятся более двух недель. Сегодня мы расскажем немного о них.
За день до Нового Года проходит
традиционная «генеральная уборка». Дом вычищают до блеска, таким образом
символически избавляясь от всех несчастий года прошлого. Ножи и колющие
предметы прячут подальше на три дня, чтобы не отрезать удачу наступающего. Баня
и стрижка накануне фестиваля символизирует внутреннее обновление. Многие
китайцы не моют голову первые три дня нового года, чтобы нечаянно не
смыть вместе с шампунем счастье и успех.
В канун Нового Года вся семья собирается вместе, чтобы
приступить к праздничному ужину. Он начинается на закате и длится
несколько часов. Старшие дарят детям подарки (обычно деньги), а дети должны
уйти спать в эту ночь как можно позже: считается, что это продлевает жизнь их
родителям. Обязательным блюдом на столе является рыба, которая символизирует
достаток. Многие семьи также проводят ритуал в честь Цяй Шень – бога благополучия и богатства. Двери и окна принято
держать открытыми, чтобы новый год и новое счастье беспрепятственно вошли в
дом. Призраков и демонов, которые осмелятся проникнуть в дом, отгоняют шумом
петард.
На третий
день принято оставаться
дома и не посещать другие семьи, потому что издавна он считался днем возможных
раздоров.
Четвертый день посвящают почитанию бога кухни, бога
удачи и других богов. В честь них дома проводят ритуалы с использованиеем
благовоний.
На пятый
день принято снова
открывать лавки, магазины и офисы, по случаю начала нового бизнес-года
владельцы нередко заказыают исполнение Танца Льва у
своих дверей.
На шестой
день символически выгоняют призрак бедности: выбрасывают старую
одежду, сломанную мебель, выцвевшие шторы, битую посуду. Именно в этот день по
китайскому календарю, начинается весна.
Седьмой день – день Человека. Друзья, знакомые и
члены семей собираются вместе, чтобы разделить особый рыбны салат и желают друг
другу счастья и процветания.
Восьмой и девятый день посвящены Нефритовому Императору Юй-Ди,
правителю Небес в даосской мифологии.
Храм Thean Hou
В десятый,
одиннадцатый и двенадцатый деньпринято посещать друзей и дальних
родственников или приглашать к себе на ужин.
Тринадцатый и четырнадцатый день – Фестиваль Фонарей. В Куала-Лумпуре
особенно красочно будет отмечаться в храме Thean Hou
Пятнадцатый день, выпадающий на полнолуние, можно
назвать китайским днем Св. Валентина (хотя есть и еще один, в 7-ой день 7-го
месяца). В древние времена девушки из Южного Китая писали информацию о себе на
апельсинах и бросали в реку, а кавалеры вылавливали плоды чуть ниже по течению.
В наши дни – признаются в любви и дарят подарки. Также этот день считается
очень благоприяттным для начала семейной жизни.
По материалам тематической выставки KL City
Gallery
Виктор Погадаев